沈瑤
日前,據Google官方透露消息指出,由於Google翻譯軟體(Google Translate)在中國市場使用率過低,以及內容審查爭議上無法與中共官方達成共識,故而選擇退出中國市場,此消息一出,讓不少使用Google翻譯軟體的中國用戶陷入一片哀嚎。
據科技新聞網《TechCrunch》報導,目前Google官方雖已關閉中國地區翻譯軟體的使用權限,香港版Google翻譯軟體尚未撤出,但該地區翻譯軟體內容若涉及到官方敏感話題等內容,仍會受到中共防火牆阻擋,即便是中國用戶不翻牆,同樣也會受到中共防火牆影響無法使用該軟體。對此,美國參議員前幕僚長查克·舒默 (Chuck Flint)則表示,上架中國市場的境外軟體,需遵守中共嚴格的資訊審查制度,防止用戶透過翻牆管道,造成另一個如同清零政策、爛危樓及銀行惡性倒閉使存戶無法領取現金等相關社會事件。
Google做為美國科技龍頭,選擇在二十大前夕退出中國市場,對不少在陸美企敲響警鐘。此前,Google為防止中共竊取技術,開始尋找中國之外的生產線之地,其中,已將Nest恆溫器與主機板生產線暗暗移出中國,並轉往其他地區;眼下正值中共當局布局習近平第三次連任的關鍵之際,諸多限制與監管,讓外國企業紛紛止步中國,這與原先中共商務部所說的「進的多、出的少」恰恰相反,應該是「進的多、出的更多」吧!
(研究員)
自由開講》是一個提供民眾對話的電子論壇,不論是對政治、經濟或社會、文化等新聞議題,有意見想表達、有話不吐不快,都歡迎你熱烈投稿。請勿一稿多投,文長700字內為優,來稿請附真實姓名(必寫。有筆名請另註)、職業、聯絡電話、E─mail帳號。本報有錄取及刪修權,不付稿酬;錄用與否將不另行通知。投稿信箱:LTNTALK@gmail.com
不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法
《自由共和國》來稿請附:真實姓名、身分證字號、職業、通訊地址及戶籍地址(包括區里鄰)、夜間聯絡電話、銀行帳號(註明分行行名)及E-mail帳號。
刊出後次月,稿費將直接匯入作者銀行帳戶,並以E-mail通知。
文長1200字以內為宜,本報有刪改權,不願刪改者請註明;請自留底稿,不退稿;若不用,恕不另行通知;請勿一稿多投。
《自由共和國》所刊文章、漫畫,將於 「自由電子報」選用,不另外奉酬。
Email:republic@libertytimes.com.tw