即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

Happy Lunar New Year 臉書老闆為何這麼說?

◎ 張肇烜

過年期間,臉書發文打卡常出現「Happy Chinese New Year」。學生時期,英文課本裡教我們的就是「Happy Chinese New Year」。字面翻譯成中文是「中國新年快樂」!對嗎?

全球社交網站龍頭臉書(facebook)的創辦人薩克伯(Mark Zuckerberg),說得一口流利中文。他在農曆新年期間也特別錄製一段影片,祝福全球網友「Happy Lunar New Year!! 」

(圖擷取自臉書)

有眼尖的網友注意到,他也特別回覆網友與解釋:「大家春節快樂!雖然我只會說中文,不過我會用Lunar New Year,是因為我知道世界各地的許多人們都慶祝農曆新年。」薩克伯的祝福與回覆得到全球網友的熱烈回響。有來自越南留言:「Happy Lunar New Year,我來自越南」,有來自澳洲的網友留言謝謝薩克伯:「我最討厭到處寫著中國新年快樂」,也有來自台灣的網友說:「我來自台灣,希望大家羊年如意!」

確實,有很多國家的人們都慶祝農曆新年,亞洲國家包括中國、台灣、韓國、越南、新加坡、馬來西亞等都將農曆新年列為國定節日慶祝。每一個地方的農曆年,也各有特別的文化、傳統與特色。所以Happy Lunar New Year是最正確說法!要不,台灣人也可說Happy Taiwanese New Year 吧!

相關影音:

(作者為醫師,台中市民)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

《自由共和國》強力徵稿

《自由共和國》來稿請附:真實姓名、身分證字號、職業、通訊地址及戶籍地址(包括區里鄰)、夜間聯絡電話、銀行帳號(註明分行行名)及E-mail帳號。

刊出後次月,稿費將直接匯入作者銀行帳戶,並以E-mail通知。
文長1200字以內為宜,本報有刪改權,不願刪改者請註明;請自留底稿,不退稿;若不用,恕不另行通知;請勿一稿多投。

《自由共和國》所刊文章、漫畫,將於 「自由電子報」選用,不另外奉酬。
Email:republic@libertytimes.com.tw

相關新聞
編輯精選
看更多!請加入自由評論粉絲團
TOP