◎ 蕭文婷
有讀者投書表示台菲「廣大興二十八號」事件凸顯了英文的重要性,那麼順便介紹一個名詞—urban legend(城市傳奇),「便當文」就是典型的urban legend。
再舉一個urban legend有名的例子,網路流傳的「John Hopkins Update」一文中,提及化療不應是治療癌症的方法,食療更重要,因為,癌細胞是靠糖、牛奶及肉類蛋白質「養」大的,所以一定要戒絕這些食物;另外還說不要使用塑膠製品、要睡飽、深呼吸、提高免疫力等。
該文的高明之處在「用部分正確的說法夾帶錯誤的觀念」:少用塑膠製品、提高免疫力、睡飽、放鬆心情都很好,只是沒有任何證據顯示「吃素」、「不吃糖」就能治療癌症!假如真的這樣,那和尚尼姑永遠都不會得癌症了。而蛋白質更是維持人體基本代謝的必要成份,不吃蛋白質,不見得可以防治癌症,卻有可能死於營養不良。
最重要的是,「約翰霍普金斯」應該是Johns Hopkins,標題連學校(醫院)的名稱都拼錯了!該校也曾發出聲明(http://www.hopkinsmedicine.org/kimmel_cancer_center/news_events/featured/cancer_update_email_it_is_a_hoax.html)指出該文假冒名校的名號。可見這則urban legend相信的人不少!
網路時代urban legend傳播速度驚人,「便當文」短時間內就造成對台灣國際形象的傷害。現代人要如何不受先前讀者投書之「便當文共犯集團」所騙,就像癌症的預防與治療,誠然是網路時代一大考驗!
(作者為醫師,美國台僑)