親愛的馬總統:
謹代表旅美台灣人組織,向您表達我們嚴重的不滿。我們嚴正反對將中華民國僑務委員會的英文名稱,從「Compatriots」(同胞)改為「Chinese」(中國的)。
我們不僅反對這個片面更改名稱的行為,更反對其違背民主規範的蠻橫態度。
我們強烈反對任何與台灣旅外僑民相關的政府機關使用「Chinese」的稱謂。
我們是台灣人,也以身為台灣人並以台灣文化為傲。「Chinese」這個字眼會產生混淆,導致外人誤以為是隸屬於中華人民共和國這個共產政府下的組織。
撇除無識別度、有無利弊不談,將名字改回到國民黨高壓統治時期的譯名,讓人回想以前戒嚴時期一黨專政的蠻橫。這不僅是台灣民主及人權的倒退,對於過去二十年曾幫助台灣民主轉型的鬥士,更是種侮辱。
我們同時也譴責馬政府沒有通過民主程序,例如徵求立法院的意見或同意,甚至事先和旅外台灣人溝通,就私自片面變更名稱的行為。
很遺憾的是,這次事件不過是馬英九政府自二○○八年上任以來破壞台灣民主之犯行的冰山一角。這次,又讓我們再次見證馬政府如何暗中破壞由台灣人民和旅外台灣人二十年來一同辛苦建立的台灣民主。
我們強烈要求台灣當局保留中華民國僑務委員會現稱,或更進一步將其改為「台灣僑務委員會」(Overseas Taiwanese Affairs Council),更能完整代表台灣的民主自由精神。
同時我們也會將我們對此事的關注,知會美國國會及歐巴馬政府。
連署組織:
台灣人公共事務會
王康陸博士紀念基金會
華府台灣文化中心
大紐約區台灣會館
北美台灣工程師協會
北美洲台灣人教授協會
北美洲台灣婦女會
陳文成教授紀念基金會
美國加州聖地牙哥台灣同鄉會
北加州台灣會館
全美台灣同鄉會
安娜堡台灣同鄉會
波士頓台灣同鄉會
肯達基中部台灣同鄉會
辛辛那提台灣同鄉會
芝加哥台灣同鄉會
大奧蘭多台灣同鄉會
大華府台灣同鄉會
北卡台灣同鄉會
大洛杉磯台灣會館
美洲台灣客家聯合會
北美台灣客家公共事務協會
全美台灣人權協會
世界台灣人大會
世界台灣同鄉會聯合會
編輯精選