◎ 王伯仁
看這次倫敦奧運的報導,關於海峽兩岸的名稱,感覺相當混淆,光怪陸離。
以對岸來說吧,它參加倫奧的國名正式簡稱為CHINA,也就是「中國」,但我們有些媒體常稱之為「大陸」,此名稱之定義於早期有歐、亞、非三洲的「舊大陸」,哥倫布所發現的美洲「新大陸」,但該些媒體所稱「大陸」,應是國府早年所誓言「反攻大陸」的大陸,為國府所獨稱,全世界各國都不曉得「大陸」是什麼碗糕?
對岸國家,世界各國都稱之為CHINA(中國),唯獨我方部分媒體以大陸名之,是「屬邦」不敢直稱「上國」名諱之恭敬,仰或故意低貶為非國家?兩者必有其一,而皆有嚴重鴕鳥心態則同。
但同版面,奧運獎牌統計表卻把「中國」高掛,又為何不以「大陸」一以貫之,自相矛盾如何自圓其說?
其實,赤色中國在聯合國的正式名稱為「REPUBLIC OF CHINA」,華文應為「中華民國」,簡稱「中國」。我們要與世界接軌,應大方稱之為「中國」,我們則正名為「台灣」。
(作者為退休新聞工作者)
編輯精選