晴時多雲

失去國格的學者

◎ 廖運範

台灣與中國學者合作研究論文,台灣作者國名由Taiwan R.O.C改為Taiwan, China之事,根據報導清大江安世教授拒絕在先,國科會副主委陳正宏指出是第二作者的中國北大饒毅未經台灣作者同意擅自寫信要求期刊將「台灣」更名成「Taiwan, China」。

筆者曾任數家國際學術期刊副主編或主編,目前仍是一家期刊的副主編,也主導跨國的學術研究。以跨國研究論文為例,筆者為「負責作者」的論文完稿後,會送請其他作者表示意見或修正,為恐錯誤也請他們提供各自的學術機關、城市及國名,定稿後再經各作者過目確認同意投稿後,才由「負責作者」投稿到學術期刊,審查通過後刊登。審查時只審論文內容,作者的個人資料正確與否概由「負責作者」負責,主編不會質疑也不會要求更改,可見作者的學術機構名與國名完全由作者自己決定。

作者國名可能出問題的不外三種情形:(一)論文送到出版部門編排時,工作人員擅自更改,例如自以為是地把R.O.C改為P.R.C,這種情形在校對(通常只有一次機會)時仍來得及要求更正。(二)「負責作者」在投稿前一刻擅自加以更改,這牽涉到該「負責作者」的倫理問題,校對的也是他,刊出後無法更改,碰到一次就該永遠拒絕往來。其實這種事只會發生在中國。(三)在中國出刊的國際性期刊會自動把台灣去的論文加上China,刊出後發現不對抗議已來不及,對此唯一的辦法就是不和它打交道。

此外,有些國際期刊在投稿的電腦作業流程中,國家名找不到Taiwan,只有Taiwan, Province of China,那不是主編的意思,而是行政單位的作業,筆者任副主編的期刊幾年前發生過,台灣幾位肝炎學者不約而同地寫信給主編抗議後,已改正過來。

(作者為長庚大學教授)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由評論網】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。

編輯精選

載入中