晴時多雲

自由廣場》潛隱記憶‧刻在我心底的名字

◎ 林伯儒

電影主題曲〈刻在我心底的名字〉被質疑抄襲英文老歌〈Reality〉,到底真相為何?

已故知名神經科醫師兼多產作家奧利佛薩克斯(Oliver Sacks)在一篇文章「你真的記得嗎?」提到,他自己和一些知名作家與音樂家都曾涉及「剽竊」而不自知。

1970年歌手哈里遜(George Harison)發表了一首成功的歌曲「親愛的上帝(My Sweet Lord)」,被發現非常類似八年前梅克(Ronald Mack)錄製的「美好的他(He’s So Fine)」。海倫凱勒寫的「冰霜國王(The Frost King)」,被發現很像坎比(Magaret Camby)的童話故事。馬克吐溫和柯立芝(S.T. Coleridge)也都曾有過同樣的事情。

撇開某些刻意抄襲剽竊的案例,為何人會無意中複製或部分取材了別人的創作而不自知?這涉及心理學上的「潛隱記憶(cryptomnesia)」。我們曾經讀過、聽過的,有些是非常明顯的經驗,有些可能是不明顯匆匆而過的影像、音樂和言語、演說等等。有些被我們遺忘了,但有時像幽靈般浮現出來,然後我們沾沾自喜這些是自己美好的靈感,是我們自己嶄新的創意。這些潛隱記憶浮現時,有時候可能擴展為「自我剽竊」,自己又重新打造新的詞彙、句子和音符、旋律等。一旦公開發表被發現了,就像奧利佛薩克斯、哈里遜、海倫凱勒、馬克吐溫和柯立芝等人,踩到了紅線,發生「無意識的剽竊」。就一般法律的理解而言,剽竊是有意識的、蓄意的,然而潛隱記憶卻無此犯意。

法官基於法律的著作權判哈里遜剽竊罪,但同時法官說他相信哈里遜不是故意的。坎比則以智慧讚賞海倫凱勒的靈活記憶,畢竟是她老師蘇麗文在三年前用拼字法寫在她手掌上讀來的故事。霍姆斯醫師(O.W. Holmes)則回應馬克吐溫說:相信我們會無意識地把讀來、聽來的想法想像成是我們自己的原創。

據報導,〈Reality〉原唱Richard Sanderson說,「除了二句副歌稍微有點相似之外,我不能肯定地說它有任何抄襲問題。這是一首非常好的歌。」這個回應,就如同坎比和霍姆斯,充滿智慧與寬大的胸懷。

法律有其專業,道德有其普世價值。事情的原委和法律層面就交給專業人士去評斷。然而大家可以不要先急著跟風定罪,不妨試著以理性看待這個事件。

(作者為醫師,台北市民)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由評論網】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。

編輯精選

載入中