◎ 劉韋廷
報載行政院有意推動「二○三○雙語國家政策」,希望提升國人英語能力,藉此增加國際競爭力,能夠搭上全球化的浪潮。政策包含教育體系雙語活化、推動全英語電視台頻道、製播英語節目、增加電台英語節目、營造友善雙語觀光環境等多項措施。這個看似立意良善的方針,執行上卻困難重重,如雙語教學的師資、學習環境的建置,以及改善城鄉差距等問題亟需解決。
首先,雙語政策的前提需建立在正確的翻譯,而非一般的中英文直譯,這牽涉到語言的脈絡與使用情境。溝通是語言最主要的功能,於是,培養良好的中文能力乃雙語必備條件,例如正確的識讀、字詞的使用、口語的流利,如此才能具備良好的人際溝通能力,減少讓人誤解、甚至會錯意的情況發生。然而,如何培養中文程度,閱讀與寫作乃重要關鍵。回顧過去的大學招生考試,國文成績每況愈下,試問如此,大學如何進行雙語教學?
其次,高教環境缺乏雙語教師,培養高教研究人才,耗時日久,在雙語政策的壓力與督促下,各大學招聘新進人員,通常優先考慮海外留學人選,其中原因之一是他們能夠全英語教學。儘管是傳統的文史科系,開設雙語課程亦變成校方爭取補助的政策之一,這類揠苗助長頗使人啼笑皆非,學生光要搞懂老師的雙語上課,必須比平常花更多時間。所謂課程學習目標,應該以學生的理解為優先,而非一味「英語至上」,洋派當道。
在此提醒政府單位,如何善用經費資源的分配,逐步提升國中小、乃至大學的中文學習資源,鼓勵學校增加深化中文表達課程,如閱讀與寫作能力的培養,讓學生勇於自我表達、正確而有效地溝通,增進學生的創造力,做為雙語政策的根本基礎,未來國際化才指日可待。
(作者為中央研究院博士後研究、大學兼任教師)