■ 高志仁
馬先生對Chinese譯為「中華」自我感覺良好,然而在國際上Chinese就是Chinese,沒有「中華」與「中國」的區別。中國國台辦發言人楊毅說的,「中國台北」和「中華台北」一樣是Chinese Taipei的譯名,不能說是矮化台灣,就是事情的真相。楊毅沒說的是,矮化台灣早在Chinese Taipei這名稱之中完成了。
如今執政黨主席和馬先生都表態反對北京奧運的「中國台北」稱謂,彷彿爭到了「中華台北」是一種正義、一份光榮,這其實是很危險的心態,對台灣非常不利,因為「中華台北」還是在也可譯為「中國台北」和「中屬台北」的Chinese Taipei緊箍咒裡。
既不中華、也不台北的台灣,對於「中華台北」這名稱,每一次都要表現出「勉強接受,下不為例」的姿態,而不是「欣然笑納,多多益善」的。 (作者為雜誌撰稿)
不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法
《自由共和國》強力徵稿
《自由共和國》來稿請附:真實姓名、身分證字號、職業、通訊地址及戶籍地址(包括區里鄰)、夜間聯絡電話、銀行帳號(註明分行行名)及E-mail帳號。
刊出後次月,稿費將直接匯入作者銀行帳戶,並以E-mail通知。
文長1200字以內為宜,本報有刪改權,不願刪改者請註明;請自留底稿,不退稿;若不用,恕不另行通知;請勿一稿多投。
《自由共和國》所刊文章、漫畫,將於 「自由電子報」選用,不另外奉酬。
Email:republic@libertytimes.com.tw