晴時多雲

香港語文 一國兩制

◎ 蕭嘉弘

香港的罷課和佔中行動,引發國人高度關注,台媒除有派記者到當地採訪,做第一手報導外,電視台甚至有越洋連線call out,訪談運動正反意見的香港人士,聽到他們用不流利的北京話,常常稍頓、緩慢的在回答,看了艱苦,這也暴露出國內傳媒香港粵語人才極度欠缺的困窘和國際化不足。

受訪對象應該能用他所最熟悉、自己的母語也是當今的流行官話來回答,這是對受訪者的尊重,將能更完整流暢的表達出更多內容,除了記者的語言功力,電視台可以加字幕方式,或是主持人雖用中文提問,對方也能直接用香港粵語回答為目標。

與台灣交流頻繁、距離不遠的香港是世界上極富特色的地區,雖隸屬中國,但語言和文字都和中國不同,不要把他們都該會北京話視為理所當然,他們語言該「一國一制」,形成隱形的文化霸凌。台媒該積極培養和派出會香港粵語的新聞、語言人才站在第一線,採訪出更完整的新聞訊息,鼓勵和傳遞出平等和尊重感,展現深耕國際觀的實力。

(作者從事旅遊業)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由評論網】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。

編輯精選

載入中