■ 江林信
「首頁」就是「烘培機」,是十多年前WWW技術開始流行之時,即深入網路人的經典記憶,立委只會抓小毛病,無暇充實電腦知識,更不知民間疾苦,自然會以為「挖到寶」。
立委說若「Homepage」可以這樣翻,那「Computer」也可以翻成「康貝特」,亦值得原諒,因為他們迷信中國的音義學神話,更中了理體中心論的餘毒,無法理解文字與意義的斷裂,更歧視約定俗成的力量。今天以Google查詢此三字,至少可得數萬筆資料,且多為「某某的烘培機」,正說明烘培機的衍生意義早已成為文化的一環。
其實「烘培機」也作「烘培雞」,乃是網站作者將首頁比喻為精心烘焙的「雞」,以廣邀網友品嚐之雙關語,立委認為荒謬,除了凸顯其文字解讀能力之低落之外,豈不同時藐視了網路人的創意巧思?(政治大學台文所研究生)
編輯精選