即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

自由廣場》文白之爭 漢字存廢

◎ 張月環

八月底前往韓國參加學會的發表,不慎掉了手機,回旅館後,寫下韓國友人的漢字姓名給櫃檯服務人員,若有人撿到、送到旅館,至少可與友人聯絡;沒想到,櫃檯人員不諳漢字,隨即Google查詢才知意思。我很訝異韓國年輕人居然不懂漢字,他們排除漢字也太徹底了。

約二十多年前去韓國時,還可看見招牌上的漢字,但這幾年,幾乎看不見漢字,原因是政府積極推動韓文。

日本的漢字在戰後修改了三次。先是一九四六年的「當用漢字」,規定文書只能在一八五○個漢字中選取;一九八一年改為一九四五個「常用漢字」,二○一○年增修為二一三六個漢字。這資料說明了,日本政府政策會依據人民的需要、時代的演變有所調整。

東亞漢字文化圈在變化中。民主國家都希望朝對國家、人民有利益的方向訂出好政策去實施,改變人們教養、素質及對國家的認同;台灣的文白之爭,不也是如此嗎?並非多學了些文言,國人的教養就會提高。我們即使熟背論語、孟子,論清廉、民主,都還不如沒讀過這些書的歐洲政府官吏的民主風度及清廉。

(作者為國立屏東大學副教授)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

《自由共和國》強力徵稿

《自由共和國》來稿請附:真實姓名、身分證字號、職業、通訊地址及戶籍地址(包括區里鄰)、夜間聯絡電話、銀行帳號(註明分行行名)及E-mail帳號。

刊出後次月,稿費將直接匯入作者銀行帳戶,並以E-mail通知。
文長1200字以內為宜,本報有刪改權,不願刪改者請註明;請自留底稿,不退稿;若不用,恕不另行通知;請勿一稿多投。

《自由共和國》所刊文章、漫畫,將於 「自由電子報」選用,不另外奉酬。
Email:republic@libertytimes.com.tw

編輯精選
看更多!請加入自由評論粉絲團
TOP