即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

電視字幕的「大陸」奇觀

◎ 顏利真

「中生」、「陸生」的問題不只出現在教育界,最為頻繁的莫過於出現在新聞界與娛樂界了。筆者最受不了的一點是,明明電視上的來賓口中說的是「中國」,但字幕上打出來的卻是「大陸」,明明來賓說的是「中生」,而打出來的字幕卻是「陸生」,而且一路「大陸」到底,實在教人氣憤!這不但強姦了來賓的意志,也蔑視了觀眾的閱聽權(就像「佔中」竟可以被某「中」字輩電視台硬拗為「守夜」一樣,扯!)。至於滿口「內地」、「內地」的娛樂界,那就更等而下之、不值一提了!

身為國文教師,筆者在上課時,凡屬中國作家,一律在教學簡報上打上「中國」兩字,以示區別,例如日前上到方苞的「左忠毅公軼事」一文時,筆者即清楚地打上「中國.清朝.方苞」,讓學生清楚明瞭他們在上的是哪一國的作品。

人必自侮而後人侮之,政大事件足以為警,特別是在此香港「佔中」時刻,台灣人更應警醒,別讓中國「佔台」。(作者為台中市高中教師)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

《自由共和國》強力徵稿

《自由共和國》來稿請附:真實姓名、身分證字號、職業、通訊地址及戶籍地址(包括區里鄰)、夜間聯絡電話、銀行帳號(註明分行行名)及E-mail帳號。

刊出後次月,稿費將直接匯入作者銀行帳戶,並以E-mail通知。
文長1200字以內為宜,本報有刪改權,不願刪改者請註明;請自留底稿,不退稿;若不用,恕不另行通知;請勿一稿多投。

《自由共和國》所刊文章、漫畫,將於 「自由電子報」選用,不另外奉酬。
Email:republic@libertytimes.com.tw

編輯精選
看更多!請加入自由評論粉絲團
TOP