小葉日本台
本次文章的關鍵字是「書」。最近在誠品買了一本「編輯覆面書」,簡言之就是整本書被封了起來,沒有書名,沒有作者,只有編輯用文字寫出對該書滿滿的愛,讀者買或不買就像抽福袋一般,有運氣成份,個人之所以會買是因為這一招來自日本地方書店《文庫X》的發想,滿有哏的。談書,就一定得提《古書堂事件手帖》,前陣子看了電影版,這回謎團是與夏目漱石的《從此以後》及太宰治的《晚年》有關;還有這部漫畫改編的日影《響~成為小說家的方法》,主人翁15歲的文學少女挑明著說「書只有兩種:好看的書和垃圾。」好猛。另,校對這項工作,不是只有《校閱女孩》河野悅子喜歡到處趴趴走,本季《特搜9》第二集的案件,出版社的校對則是優秀到遭來殺身之禍,為何?此外,非僅日本新年號「令和」取自《萬葉集》,新海誠的作品《言葉之庭》同樣也是以【萬葉集卷11-2513】做為故事情境抒寫。以上,本次主題就來談談關於書的種種角色。
向《文庫X》致敬的「編輯覆面書」,新鮮感就是先玩先贏
先來談一下最近在書店買的「編輯覆面書」。這是悅知文化和誠品書店合作的案型,因為很少見,所以網路討論的關注度高,連媒體都報導過,聽說還排進暢銷榜,這年頭書難賣,行銷手法真的得創造話題。該出版社的總編輯說此發想算是向日本地方書店的《文庫X》致敬,的確是,人家那是讀過3000多本書,擔任書店店員超過10年,身為職人的自信與自豪,精彩詳情可參閱林翠儀小姐這篇〈地方書店員締造的《文庫X》暢銷傳奇〉。
所謂的「編輯覆面書」,不是剛出版的新書,而是早出過好一陣子,明明是主編花費心血的滿意之作,但卻可能囿於諸多環節因素沒賣起來。直接打成滯銷庫存書?鐵定心有不甘,無論如何都想再次讓讀者知道該書的好,於是乾脆把整本書包了起來,讓讀者在看不到原書封、書名、作者的情形下免去既定印象的先入為主,然後再重新寫上編輯對本書很有溫度的感想文,文末的署名代表的是主編專業的負責態度,而讀者願意買單則是因為有被打動,賭的是就信你這一次。這樣的行銷法要能成功還有一個關鍵-即看過的讀者不會上網暴雷,貨出得去又很有默契的不破哏。
這款覆面書行銷法在業界引起不少討論,正反意見都有,不過若想跟進複製大概也沒那麼容易成功吧,新鮮感只能偶而為之,先玩先贏。我買的這本編輯覆面書會後悔嗎?並不會,而且是一聲「啊」的有緣之書總會來敲門的運氣。這樣說好了,我知道這本書,之前也看過介紹,屬個人偏好的小說類,當初曾想著改天有空再買來看,只是這個改天一直沒下聞就是了。不過個人好奇的是這本「覆面書」當初是沒賣起來?還是賣的量不夠多?
夏目漱石、太宰治&黑木華當店長的《古書堂事件手帖》
三上延的《古書堂事件手帖》系列一直都很喜歡,輕小說,微推理,書與人,有牽絆,有傳承,不僅向大師名家致敬,也賦予文學經典新的生命。多年前的日劇版找來剛力彩芽飾演那位知性典雅,美麗端莊,有著深厚古書知識和推理能力的書店主人篠川栞子,嗯,只是人家書封上栞子的「長髮飄逸」突然變成「俏麗短髮」,不搭喔。
改編的電影版換成黑木華,這才對嘛,整個氣質都出來了,加上在書店幫忙的五浦大輔是野村周平演的,帥度夠。 這次電影版與書的連結:大輔拿了一本外婆書櫃放很久,有夏目漱石簽名並標示給「田中嘉雄」的《從此以後》請栞子鑑定,栞子一眼就看穿書上署名的真偽,並還推理出他外婆在50年前曾談過一場「不可告人的戀愛」;另一方面,有人多次要求高價收購,後來甚至不惜動手傷害栞子,企圖搶走書店珍藏的太宰治作品《晚年》;大輔與栞子在調查該神祕客是誰和動機時,意外發現《從以此後》裡的祕密竟和《晚年》之謎互有相關……。
彼布利亞古書堂這個系列所延伸的事件謎團倒也非只有日本文學,像是日劇版的第八話:「前天,我看見一隻兔子。昨天,我看見一隻鹿。而今天,我看見你」,看到這一句,沒錯,這是羅伯.楊的《蒲公英女孩》,傳說中的SF文學名著,浪漫之書,思念之書,適合男朋友送給未婚妻、丈夫送給太太的愛情之書,在《古書堂事件手帖》中呈現的又是怎樣的動人故事呢?
用不到警察,也不會死一堆人的事件簿,很日常的謎團和推理,質感優,文藝氣息濃,其實《古書堂事件手帖》也可以視為另一種經典文學的導讀!
書只有兩種:好看的書和垃圾-《響~成為小說家的方法》
前陣子還看了一部日影《響~成為小說家的方法》,柳本光晴獲漫畫大賞的原著改編,欅坂46的平手友梨奈飾演那位特立獨行的主角「響」,有新鮮感,演的很不錯!片中這位堪稱戰後50年來難得一遇的孤僻文學少女-鮎(ㄋㄧㄢˊ)喰(ㄘㄢ)響(ㄒㄧㄤˇ),不但名字很怪很難唸,言行舉止更是率直得可以,不對不公平的事完全不囉唆,給她扁下去就是了,像是看不慣一直跟的八卦記者,直接痛毆一頓再說,而對於書的評價就更猛了,「書只有兩種:好看的書和垃圾」。
本片也算加減點出文壇弊端與出版業的血淚心酸,像當前的現況和想像:書難賣,不管是老牌作家還是有文學賞加持,全都差強人意,這年頭還有人在看書嗎?但相對的,不就因市場慘淡,反倒正適合孕育劃時代新星的時機,滿喜歡這番絕地逢生的正面思考。
總之,劇中的文學少女「響」和她初投稿的作品《御伽之庭》很耀眼很厲害,芥川賞和直木賞都給她全包了,而扮慧眼的編輯伯樂是北川景子,小栗旬則是演一直與大獎差身而過的落魄作家……,本片基本上娛樂性高,言之有物,漫改後依舊維持一定水準,給出版人打打氣吧!
宛如偵探的校閱女孩不是只有河野悅子會趴趴走
或許編字典除外,台灣的出版社基本上應該早就不存在「校對」這個專業角色了,不是沒需求,而是想省成本,必要的話如學術用語一堆的科普書,頂多再找個專家審訂就算不錯了。一本書至少都數萬字起跳,沒了專業校對的結果就是市面上的出版品錯別字有夠多,每本書要集好集滿很容易,再來就是語意前後不一、矛盾、不知所云者比比皆是,其實這些文字上的勘誤只是校對的基本功,而為求內容的精確度,神人級的「校閱」甚至會進一步的起而行,針對作者書中所描述的場景現象再做比對確認。
比如說,一本號稱真人實事,現場直擊的犯罪小說,作者對人事物,甚至主角在哪一天的幾點幾分做了什麼事都極盡詳細的描寫,但卻在故事的幾個關鍵時刻給模糊化了,神人級的「校閱」為了做確認,實際現場走一遭,甚至還詢問附近的相關人,竟得知其中原來有詭,真相可能是作者本人……,宛如偵探般的校閱這時候該如何處理?當面質問作者並予揭發?本季《特搜9》第二話的案件就和校閱有關,雖是推理劇,但再一次受教了,還有,原來日劇《校閱女孩》河野悅子到處趴趴走,不是過動兒,而是積極負責的職人態度。
非僅「令和」取自《萬葉集》,新海誠的《言葉之庭》也是喔
文末談一下《萬葉集》。日本新年號「令和」引用自日本最古老的詩歌總集《萬葉集》中的「梅花之詩」第32首序文:「於時,初春令月、氣淑風和」。首相安倍晉三說,「令和」包含「文化在人們相互倚近的美麗心靈中誕生滋長」的意涵。春天在寒冷的嚴冬結束後降臨,希望每個日本人對未來的希望都能像一朵朵的梅花一樣,各自盛開綻放,基於這樣的願望,最後決定「令和」年號。這是日本首次引用非中國古籍的年號,《萬葉集》瞬間也成為google的熱搜辭彙。
《萬葉集》是1200年前編集的日本最古老詩歌集,收錄了不僅是天皇、王公貴族,還有士農工商各階層百姓吟詠的詩歌,共計二十卷,按內容分為雜歌、相聞、輓歌等,象徵的是日本豐富的國民文化和悠久傳統的國書。
當然不是只有年號引用《萬葉集》啦,還記得多年前新海誠的作品《言葉之庭》嗎?讓人悸動的一幕:飄雨氛圍,女老師雪野對著孝雄喃喃唸出的「隱約雷鳴,驟然陰沈,但盼雨來,留你在此。隱約雷鳴,即使無雨,吾願在此,如妳留我。」這正是新海誠以【萬葉集卷11-2513】為情境破題的純愛物語,如詩似幻,新海誠慣用的孤獨、分隔、單戀等基本元素一下子全包了進去。
是說大學專攻日本文學的新海誠當真對《萬葉集》情有獨鍾,在另一部超人氣大作《你的名字》,高中少女「宮水三葉」上國文課的老師竟然就是《言葉之庭》的女主角雪野百香里,黑板上文情並茂所寫的「誰そ彼とわれをな問ひそ、九月の露に濡れつつ、君待つわれそ」,語出【萬葉集卷10-2240】,嗯,意涵暗示著男女主角三葉和瀧將會超越時空見面。