自由廣場》致黃仁勳先生的一封公開信:謝謝您提醒世界,台灣孩子需要學台語

◎ 董力玄

黃先生您好:

我們是台灣台語路協會,一群長年在家庭、社群與教育現場推動台語復振的家長。這段時間,我們看見您在公開場合自然地講台語、談台語,也聽見您說出那句「You need to learn Taiwanese.」對許多台語家庭來說,這是一個很深的鼓舞。謝謝您讓台語被重新看見;謝謝您讓許多人注意到:台語是台灣孩子應該擁有的能力。

雖然很多人「感覺」台灣還有很多人在講台語,但殘酷的事實是,十歲以下聽得懂台語的孩子,已經越來越少;能夠自然開口講台語的孩子,更是稀有動物。這不是孩子不聰明,也不是孩子不願意學,而是整個社會沒有讓孩子覺得:台語是重要的、是有價值的、是值得使用的。

長久以來,家長願意花很多時間和資源讓孩子學英文,卻很少認真問:我們的孩子,還能不能用自己的語言理解這片土地?還能不能用台語和阿公阿媽說話、唱歌、開玩笑、表達愛?

語言不只是溝通工具。語言是文化的根,也是孩子理解自己從哪裡來的重要路徑。我們這些台語家庭,是因為愛,才選擇在每天的吃飯、洗澡、講故事、吵架與和好裡,一句一句把台語留給孩子。我們希望台灣的根不要斷,希望下一代不只會說世界的語言,也能聽懂自己土地的聲音。當您一句「You need to learn Taiwanese.」被廣泛傳開時,之所以引發這麼大的迴響,是因為它敲醒了很多人心裡其實早已存在的遺憾。

我們也想知道,台語對您來說是什麼?它是家人的聲音嗎?是童年的記憶嗎?是在世界各地打拚之後,仍然牽引著您與台灣相連的一條線嗎?無論答案是什麼,我們都誠摯感謝您做了一個耀眼而珍貴的榜樣。在台灣,台語常常被誤認為是過去的語言、長輩的語言,甚至是比較不正式、不現代、沒有競爭力的語言。

但您的出現,改變了這個想像。當一位站在世界科技舞台最前端的人,願意自然地講台語、重視台語,甚至提醒孩子「You need to learn Taiwanese.」,這件事本身就已經在告訴社會:台語可以是自信的、現代的、面向世界的。

願這句「You need to learn Taiwanese.」,不只是一時的網路熱潮,而能成為更多家庭重新開始的契機。台語不是懷舊,而是台灣孩子應該擁有的能力。黃先生,謝謝您提醒我們,也謝謝您讓更多人聽見。

台灣台語路協會 敬上

(作者是台灣台語路協會理事長)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

編輯精選

載入中