◎ 劉美蓮
筆者於一九八二年初為人母,每天唱兒歌,唱到《造飛機》、《三輪車》、《妹妹揹著洋娃娃》…?遂興起追尋「知名兒歌背後不知名作者」之困業,也自封兒歌偵探以資加油。
數年後,巧遇《新選歌謠》月刊,落淚,誰是周伯陽、蘇春濤、陳石松、吳開芽、曾辛得、黃昭雄、陳波堂、曹賜土…?他們還在世嗎?請益主編呂泉生,說是刊登後、寄了稿費就未再聯繫了。
老年呂泉生記憶有誤,當筆者轉告記者,某某英年早逝,然後又發現健在時,只能登報尋人,投稿中時文化版,承主編黃志全賜予「兒歌索隱」專欄。慶幸,有一位讀者告知某首歌資訊。
《娃娃國》刊登於一九五九年三月《新選歌謠》,作詞周伯陽,譜曲陳榮盛,但旋律卻非坊間傳唱版。筆者到新竹拜訪,陳老師不知誰改了他的旋律,堅持其原作更好聽。專業如我當然知道是別人重新譜曲,但不能當面說破「好聽才會傳唱」。
台灣加入WTO後,著作權意識抬頭,陳榮盛親洽唱片公司及音樂課本出版社,要求改回其原作,都被婉拒,終生未能圓其「原作傳唱」之夢。
二○一六年十月,新竹市文化局舉辦「娃娃國作曲家陳榮盛紀念展」,以《娃娃國》為主打歌,筆者感謝文化局為兒歌努力,但其新聞稿與文宣都只提「未獲傳唱的陳榮盛作曲」,完全未提「周伯陽作詞」,更未提「本展《娃娃國》並非傳唱之版」。或許家屬怕說了就「無展」,或許文化局無人能讀譜,但辦兒歌展,找個能讀五線譜的志工並不難!
更難過的是,作詞者繼承人並未獲通知看展(另有《妹妹揹著洋娃娃》等五首歌詞),這是文化局員工二度失職,忘記要繼承人授權同意使用?
陳榮盛生前要求各界重錄其版,都被拒絕,此舉嚴重影響傳唱版權。筆者與專家拜訪,建議「共享旋律著作權」,讓此曲傳唱。更說明:「就算是改作,也已過了法律追訴期」,但陳不領情,堅認其作優於後作,儘管樂界認同這是「另譜之歌」。
周杰倫某次演出,將《娃娃國》當做間奏而舞唱,台下大聲跟唱「娃娃國、娃娃兵、金髮藍眼睛…」影音發行前,公司依法取得授權。今聞文化局離職員工擬抗議唱片公司,儘管周杰倫唱的《娃娃國》與陳版無涉,但版權單位歡迎將「著作權法」訴諸公論。
(作者曾任音樂著作權協會董事)