TOP
APP

自由時報APP
看新聞又抽獎

立即下載
言論

社論》台灣正名靠AIT?

2020-05-12 05:30

隨著武漢肺炎席捲全球,台灣是台灣、中國是中國、台灣不是中國的基本事實,更為明顯;台灣人民尤其厭惡中國在國際社會魚目混珠,把台灣強納為中國一部分的惡形惡狀。然而,除了來自中國的霸凌外,台灣內部有些作為也加深世人的誤解,助長了台灣與中國的牽扯不清。台灣的職棒領先全球開打,世所矚目,好事一樁,卻因未正名而引發誤解,就是最具體的例子。

我們的職棒,以「中華職棒(Chinese Professional Baseball League)」為名,望文生義,英文名稱易被誤認是「中國的」職棒。《紐約時報》五日發自桃園的現場報導,以「台灣棒球賽」為題,貫通全篇,僅一處提到「中華職棒」:中信兄弟隊教練、前亞特蘭大勇士隊投手福士特(John Foster)說,疫情之前,台灣以外的許多人從未聽說過這裡的聯賽,即「中華職棒」。《紐約時報》是國際大報,且特派記者現場報導,台灣不是中國的基本事實不說自明,但包括《洛杉磯時報》等國際媒體卻傳出「棒球在中國開打了」之類的烏龍。

正因如此,美國在台協會(AIT)處長酈英傑日前建議,為避免國外球迷誤認,「中華職棒」宜在英文加註TAIWAN。酈處長的建議,符合事實也很適時,中肯而友善。民調指公眾贊成與反對職棒正名呈六十二%與二十六%之比,足見酈處長站在台灣人心多數的這一邊。民氣可用,從名稱區隔台灣與中國,「中華職棒」正名,此其時矣。

令人不解的是主其事者的反應。面對正名的要求,「中華職棒」回以自己是民間團體,並非政府單位或國營事業,且「中華」指中華民國,並無問題云云。這些回應,牽強而不現實,凸顯主事者顢頇無理。「中華職棒」正名,雖有閣揆蘇貞昌答詢時表示贊同,但重要的是反映民意,台灣人民不願在國際間被誤為與中國同一國,也不甘全球職棒最先恢復賽事的榮耀被中國奪去。

同時,就正名一事,民間團體好辦事,因其牽制較小,不必顧慮太多,理應比政府單位或國營事業易於改變。至於名稱的歷史資產等考量,也構不成抗拒正名的理由。台北縣因升格可改名新北市;南韓的漢城名稱使用了六百年之後,改名首爾,牽涉更多更廣,也已正名;「中華職棒」區區三十一年的名稱卻改不了,反映的其實是主事者可議的心態。

正名多年來所遇到的阻力,不論中國壓迫、主事者推託或長期怠惰,都是台灣邁向國家社會正常之路的絆腳石。更壞的,台灣總有一些人因認同錯亂,不僅反對正名,還進一步與中國隔海唱和,常以中國用語,站在正名的對立面,刻意矮化台灣。中國國民黨文傳會副主委、台北市議員王鴻薇在中國央視節目的言行、中原大學要教授不得在中國學生面前說「中華民國」和「武漢肺炎」,都是可鄙的例子。

王鴻薇稱蔡英文「台灣領導人」,以「特朗普」稱川普,並抨擊蔡英文對美國「非常唯命是從」,中國網友還說她「瞬間學會了捲舌音普通話」。中國不容獨立媒體,舉國媒體都姓黨,央視是中國黨國喉舌,世人皆知。王鴻薇上央視貶抑蔡英文已不是新聞,她和她的黨一向如此,可悲的是她連講話發音用語全都「中國化」,這已非一般人的「客隨主便」,凸顯的是「聯共制台」,國共兩黨一家親對付台灣的心態,已內化而原形畢露。她的黨近年因親中立場在台灣的民意市場江河日下,職司文宣的黨官竟還如此揮霍該黨奄奄一息的人氣,真是自作孽。

中原大學的事件更可鄙。「中華民國」在大學講堂被消失,「武漢肺炎」成禁語,教授為此被迫「道歉兩次」;更離奇的,這種事竟發生在民主台灣。事件顯示該校為討好中國學生,竟「主隨客便」,甚至到了言論、講學自由、學術獨立皆可拋,國家、大學、教授尊嚴何足惜的地步。心理學有斯德哥爾摩症候群,指罪案的被害者對罪犯產生情感,甚至反過來幫助罪犯的一種情結。在台灣與中國關係,台灣是被霸凌的受害者,如今台灣的大學竟反過來協助中國剝奪教授的自由,反映其間的心理病態還滿嚴重的。

正由於有這兩個近例,更彰顯AIT酈處長建議之可貴,趁台灣職棒舉世矚目之際突出台灣名號。事實上,正名不只是政府的事,武漢肺炎讓更多台灣人不願與中國糾纏不清,這一切,請從為「台灣隊」加油,稱職棒總冠軍賽為「台灣大賽」,改「中華職棒」為「台灣職棒」做起。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由評論網】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。