◎ 許美華
大家都在講盧比醬的那句「unleash Chiang」,到底是什麼意思?
新聞標題看起來蔣介石很威。
「美國務卿喊「讓蔣介石出場」!暗示美軍將擴大對伊打擊範圍及強度」
大家別以為那句話是在推崇我們當年的「空一格 蔣公」有多了不起。其實美國人那句俚語是很瞧不起蔣介石的,侮辱性極強。
leash是拴狗的套繩,unleash就是把套繩解開,放狗咬人的意思。
(unleash the dog,美國人口語就是這樣講的)
美國國務卿魯比歐於3月3日在國會簡報時預告「接下來幾小時到幾天內,我們將讓蔣介石出場(unleash Chiang)」。(歐新社檔案照)
這就是二次大戰後,美國人、尤其是美國政界,對老蔣的看法,平常拴起來,需要的時候,可以放出來去咬人(指中國共產黨)的狗。
民間俚語是最真實的,騙不了人。
這句話已經變成美國民間俚語,魯比歐順口就講出來了。
是的,正在我們在全面被洗腦「民族救星、世界偉人」,蔣公前面還要空一格的年代,老美看蔣介石,就是一條可以放出去咬人的狗,這還變成俚語梗用到現在。
然後,在無數謊言洗腦幾代台灣人之後,現在台灣還有人在幫蔣介石洗白228 ,說他下令平定的是流氓與暴徒,而非無辜百姓;而且講這句無知垃圾話的政二代,還可能高票當選年底的首都議員。
台北市議員應曉薇(中)的女兒應佳妤(左二)日前在臉書幫蔣介石洗白228 ,說他下令平定的是流氓與暴徒。(資料照)你說,歷史已經過去?228到底還要講多久?
講到沒有人敢再講這種垃圾話,講到這種垃圾人都消失在台灣公眾領域,講到台灣成為真正自由的正常國家為止。
(作者為反紫光奇遊團成員)
本文經授權轉載自許美華臉書
延伸閱讀
編輯精選