晴時多雲

自由廣場》《大佛普拉斯》的語言活力

◎ 高志仁

文化部鄭麗君部長,在臉書上對電影《大佛普拉斯》的推薦詞寫著:「讓台灣電影史上久違的黑白台語片,再一次成為我們共同的驕傲」,準確定位這一波圍繞大佛的台片口碑風潮,實質宣告台語電影大回流。鄭部長並讚許台灣影人,面對各種困難仍持續發揮創造力,開創出一波波「台流」。

文化部鄭麗君部長,在臉書上對電影《大佛普拉斯》的推薦詞寫著:「讓台灣電影史上久違的黑白台語片,再一次成為我們共同的驕傲」。(甲上提供)

全片台語發音的《大佛普拉斯》主要演員之一莊益增,即為新世紀台灣電影復興「台流」標竿作品《無米樂》(二○○五)的導演,為台語片於一九七○年代沒落後失語數十年的台灣電影史,舉起一支本土語言大旗。

《大佛普拉斯》導演黃信堯,連結戰後台灣電影起飛的黑白台語片珍貴傳統,其優異的台語說書聲線貫穿全片,不時爆雷、不時詮解、不時提點、不時詼諧,這是本片台語演出的第一類型,平鋪直敘、沉穩說理。

第二類型則是莊益增飾演的菜脯和好友肚臍,以及其他角色之間日常台語對話,展現連珠炮國罵粗獷風和黑色幽默慧黠語調,交織出富有層次感的台語表演。

第三類型則是創作本片配樂的林生祥演唱的台語片尾曲,這首最終仿若和大佛同響共鳴的歌曲,歌者的客語腔,彷彿語言共振,充分發揮詩意的魔力,觀眾大多捨不得提早離席,必須聽完全曲,才覺得完成了在地文化的經典洗禮,在沉鬱滄桑的悠揚餘韻中離場散戲。

《大佛普拉斯》遠征多倫多國際影展,勇奪「亞洲電影促進聯盟(NETPAC)大獎」,被評「以黑色幽默和獨特風格,凸顯現今台灣社會的貧富差距」。 (台中市新聞局提供)

本片語言鋪排具有巧思,全片黑白基調講台語,而在行車紀錄器畫面的彩色片段裡,大佛工廠老闆Kevin則是講華語,也就是肚臍所講的,在社會上走跳「三分靠作弊、七分靠後壁」的語言活靈活現,情慾橫流,詐騙叢生。

當然,台語也全然不是無辜清氣的語言,林美秀飾演的師姊驗收佛像和廠方代表口口聲聲「阿彌陀佛」的唇槍舌劍,同樣滿滿的爾虞我詐。

《大佛普拉斯》的語言活力,在於重新記憶並建立台語片傳統的存在感及其駁雜的厚實感,而林生祥率領的配樂團隊融合民謠、爵士、本土小調、日式演歌風等音樂元素,也塑造了自然豐沛的台灣風情。成就了一回,台語片的強勢回歸。

(作者為「一中不合作」部落格版主,http://kotsijin.blogspot.tw/)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由評論網】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。

相關新聞

編輯精選

載入中